JK Rowling Harry Potter – Sembra che qualcuno, inconsciamente, non sia mai caduto in questo errore.
A quanto parte, Voi-Sapete-Chi ha un nome da pronunciare alla francese, dunque con la “t” muta. “Voldemor“. Sì, avete capito bene: “V-o-l-d-e-m-o-r”.
Scopri di più sul mio nuovo romanzo: Se fosse una commedia romantica!Già. Siamo tutti perplessi come Ron.
Alla scrittrice sono subito giunti molti commenti dalla Francia per rassicurarla: anche lì il nome del Signore Oscuro è pronunciato correttamente. Ma nel resto del mondo? Apparentemente no. Persino il doppiatore Jim Dale negli audiolibri americani ha scelto di pronunciare la “T” dal terzo episodio della saga in poi, mentre nei primi due ha seguito le direttive della Rowling. Un po’ di confusione è ora sorta nei fan e la reazione più gettonata sembra essere stata la seguente:
Entra nel canale ufficiale WhatsApp di Daninseries Seguimi sul mio profilo ufficiale InstagramMa l’ideatrice di Harry Potter ha parlato e dunque la verità è una sola: abbiamo sprecato davvero tante “t” dall’esordio della saga. È fuori discussione, comunque, che Voldemort per noi possa essere pronunciato in maniera diversa.
Per non essere impreparati sull’argomento non perdete anche questi articoli:
Clicca qui per unirti al canale ufficiale WhatsApp di Daninseries: tutte le news in un unico posto sempre con te.- Mantello invisibilità Harry Potter: molto presto potrebbe diventare realtà
Mantello invisibilità Harry Potter: molto presto potrebbe diventare realtà
- Le volte in cui siamo stati tutti Ron Weasley di Harry Potter
Le volte in cui siamo stati tutti Ron Weasley di Harry Potter
- Ecco il gufo postino che porta le lettere come in Harry Potter (VIDEO)
Ecco il gufo postino che porta le lettere come in Harry Potter (VIDEO)